Friday, April 24, 2026

Adorer Nouko | The Pleasure Boat


The pleasure boat sails by 

You wake up in Kolkata 

As the street lamps assign hues to raindrops

The beggars escape 

In dreams of a moonlit snowy landscape 


Your beloved roads are washed anew

Flooding the edges of your comfort

As a solitary raindrop quietly

Awakes on your railing

May the injured lonely crow 

Be by the wayside tomorrow 


The trains of this city seek

Water nymphs in the dusty wind

Painting the wind on their wings 

Wisps of hair like urban gossamer

Waft far away 


The pleasure boat sails away

Floats away the keel of caresses 

And the shy cigarette butts 

Learn to bathe

Careless heaps of sand on the street

Stand guard where the fireflies meet


The trains of this city seek

Water nymphs in the dusty wind

Painting the wind on their wings 

Wisps of hair like urban gossamer 

Waft far away 


The pleasure boat sails by 

You wake up in Kolkata 

As the street lamps assign hues to raindrops

The beggars escape 

In dreams of a moonlit snowy landscape 




Bengali Lyrics: Chandril Bhattacharya 

Composed By: Upal Ganguly 

Band: Chandrabindoo

Album: Chaw

Singer: Sona 

Translated By: Samarpan Dutta

Tuesday, February 24, 2026

Mirror-Town



I live close to a Mirror-town

And there lives my neighbour

Can’t say that I have met them ever

Even for a day, did I meet them ever



The infinite waters that hug their village

Have no end in sight or a boat on shore

And I long to meet them, see their face

But how do I ever ever reach that place



Can’t say that I have met them ever

Even for a day, did I meet them ever



I live close to a Mirror-town

And there lives my neighbour

Can’t say that I have met them ever

Even for a day, did I meet them ever



How do I begin to describe my neighbour

I see no hands, feet, head or a shoulder

Now they glide across the ether

And then float on the water



Can’t say that I have met them ever

Even for a day, did I meet them ever



If only my neighbour would touch me

It’d drive away death and pain

Sam and they are fused together

And yet are a million miles asunder



I live close to a Mirror-town

Where lives my neighbour

Can’t say that I met them ever

Even for a day, did I met them ever




an attempt at translating Arshinagar by Lalon Fakir
Listen to this beautiful rendition Arshinagar by Sahana Bajpaie on Youtube